日本流行文化在我國(guó)年輕人中比較瘦追捧,像日劇、日漫、卡拉OK、方便面這些都是日本文化的產(chǎn)物,傳到了我國(guó)收到了大家的喜愛。小編身邊也有許多人喜歡追日漫、看日劇等等。有些人還專門去看日語原音的動(dòng)漫,覺得更好看一些,這時(shí)候就需要日語配音啦,大家知道日語配音軟件哪個(gè)好嗎?小編手機(jī)里一些資料,給喜歡日本流行文化的小伙伴們介紹一下,跟著小編往下看吧。
日本流行文化在我國(guó)年輕人中比較瘦追捧,像日劇、日漫、卡拉OK、方便面這些都是日本文化的產(chǎn)物,傳到了我國(guó)收到了大家的喜愛。小編身邊也有許多人喜歡追日漫、看日劇等等。有些人還專門去看日語原音的動(dòng)漫,覺得更好看一些,這時(shí)候就需要日語配音啦,大家知道日語配音軟件哪個(gè)好嗎?小編手機(jī)里一些資料,給喜歡日本流行文化的小伙伴們介紹一下,跟著小編往下看吧。
一、日語配音排行榜在哪里看
1、配音學(xué)日語手機(jī)版是一款日語配音app,匯集了豐富的日語電影和短視頻,支持在線配音學(xué)習(xí)日語,還有豐富的日語課程知識(shí)等你哦,喜愛的朋友趕快到綠色資源網(wǎng)下載體驗(yàn)吧!
2、日語流利吧以趣味的形式、超便捷的功能,數(shù)千個(gè)日劇電影短視頻供配音練習(xí),并提供生活和工作中的3000千多句實(shí)用場(chǎng)景日語口語供模仿練習(xí),讓學(xué)員在超短的時(shí)間內(nèi)以生動(dòng)、趣味、輕松的方式掌握并運(yùn)營(yíng)實(shí)用日語口語,迅速達(dá)到聽得懂、說得出的水平。
二、日語配音和國(guó)語配音有什么差別
大多數(shù)日本動(dòng)漫,為了更加貼近創(chuàng)作者的情感代入,自然是原版的配音更有感覺,就像看美國(guó)大片也是一樣的,肯定想聽原版英文的才過癮(少數(shù)人只喜歡聽譯制片也是有的,不過絕大多數(shù)是喜歡原版的吧),動(dòng)漫也是一樣。這跟配音水平高低沒有絕對(duì)的關(guān)系,但是追求原版的效果的確是代入了語言環(huán)境,文化環(huán)境的作品更加對(duì)味。 先入為主也是一個(gè)很大的因素,現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)發(fā)達(dá)了,大家都習(xí)慣看原版配音,自然覺得原版配音是“正確的”,而想想以前那個(gè)電視臺(tái)看動(dòng)畫片的時(shí)代呢?一部日文的動(dòng)畫片都沒的吧?那時(shí)候我們看的《灌籃高手》等大都是臺(tái)灣配音版本,大家也習(xí)慣了那種臺(tái)灣口音的國(guó)語,也沒見過有人說違和??? 現(xiàn)在是你可以從網(wǎng)上輕松獲得了更多的資源,因此追求更接近原版的的配音,所以才會(huì)覺得配音是日語好。但是如果沒給你聽過日語版,也就不存在這個(gè)問題,所以“先入為主”的效益很明顯。 最后就是實(shí)際效果真的有差距了。既然網(wǎng)上能找到原版的片源,為啥大家開始找網(wǎng)上的原版片源而不再是找國(guó)語配音聽呢,主要還是聽了后發(fā)現(xiàn)確實(shí)有差距,那正常,日本動(dòng)漫聲優(yōu)有專門的培訓(xùn)學(xué)校,和從播音專業(yè)配音學(xué)校畢業(yè)的配音員更加細(xì)分更加專業(yè),因此效果有差別也是正常。最終對(duì)比效果后,大家都會(huì)選擇原版的配音,口口相傳,就變成“公認(rèn)原版更好”了。 相對(duì)的,像中國(guó)自己出的《狐妖小紅娘》很多人都喜歡看原版的中文配音,日文配音也有人覺得違和,所以,這個(gè)都是相對(duì)的,別說《狐妖小紅娘》了,如果給老外看一個(gè)中國(guó)電影,他們肯定也是更愿意聽中文而不是英文配音的。
三、日語配音收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
專業(yè)的配音提供商主要有兩大類,其中一類是以京東和淘寶上面的個(gè)人或者小企業(yè)商家為主,這一類的配音商家的特點(diǎn)是一對(duì)一溝通需求,容易找到,但是缺點(diǎn)就是價(jià)格偏高。目前,淘寶上面配音商家的價(jià)格標(biāo)準(zhǔn)大約是10-30元/100字;京東上面的配音商家的價(jià)格標(biāo)準(zhǔn)大約是20-50元/100字。
另一類配音提供商是以閃電配音這樣的平臺(tái)為主的專業(yè)配音平臺(tái),其特點(diǎn)是價(jià)格便宜,海量主播任你挑選,而且交付速度非常地快。當(dāng)然,他的缺點(diǎn)就是目前知名度不太高,如果不是業(yè)內(nèi)人士,很多人并不知道這一類平臺(tái)的存在。目前,閃電配音的配音價(jià)格大約是2-10元/100字。
今天小編主要講了日語配音排行榜在哪里看、日語配音和國(guó)語配音有什么差別以及日語配音收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)著三方面的內(nèi)容,相信大家看了這篇文章后收獲了不少,喜歡看日劇日漫的小伙伴們,可以嘗試著進(jìn)行日語配音哦。配音網(wǎng)站小編推薦閃電配音平臺(tái)。感謝大家的觀看哦,咱們下期再見。
該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請(qǐng)立即聯(lián)系我們刪除。
閃電配音
免費(fèi)試音
幫我推薦
價(jià)格計(jì)算
在線下單
開具發(fā)票
不招主播
全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音
關(guān)注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您,請(qǐng)準(zhǔn)備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊(cè),可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時(shí)主播接單)