研究發(fā)現(xiàn),Netflix針對日本,法國和德國等主要市場的本地戰(zhàn)略著眼于配音。根據(jù)最新數(shù)據(jù),Netflix在大多數(shù)非英語地區(qū)播放的內容中,其中90%為外語內容組成,由此可見,配音工作重要且艱巨。以日本這樣的大型市場為例,超過40%的標題被配音,并且?guī)缀趺總€節(jié)目都帶有日文字幕。
研究發(fā)現(xiàn),Netflix針對日本,法國和德國等主要市場的本地戰(zhàn)略著眼于配音。根據(jù)最新數(shù)據(jù),Netflix在大多數(shù)非英語地區(qū)播放的內容中,其中90%為外語內容組成,由此可見,配音工作重要且艱巨。以日本這樣的大型市場為例,超過40%的標題被配音,并且?guī)缀趺總€節(jié)目都帶有日文字幕。為配合全球發(fā)行,和 Netflix 的合作更是首次為吉卜力工作室的精彩作品添上 28 種字幕及 20 種配音。無論是亞洲、歐洲、中東、非洲、拉丁美洲的影迷們,都可以用自己熟悉的語言,回味這些備受喜愛的經典之作。
如何進行如此復雜的配音工作?
Labs Day技術大會上,Netflix國際配音總監(jiān)表示,想為世界各地的人們提供娛樂,無論用什麼語言、來自何處,最重要的是“說故事的方式”和“說故事的人們”。Netflix配音團隊的目標,是把創(chuàng)意內容傳播到全世界,讓人們在同等層面分享同樣的內容。配音策略團隊基本按照以下工作流程進行復雜的配音指導工作:1、觀察觀眾對內容的評語,捕捉所有回饋;2、評估哪些語言和劇本內容需要調整;3、撰寫故事指南并送到配音部門,由翻譯人員與配音人員執(zhí)行工作。通常每集60分鐘的10集劇目,需要16周時間進行配音。
想要快速配音?專業(yè)的一站式配音服務平臺
給廣大中小內容團隊推薦一下這個實時響應配音工具閃電配音,如果你的團隊看重用戶體驗,又沒有額外的預算去聘請多位主播,那么建議你先嘗試一下這款滴滴“主播”,如同打車一樣的聲音速遞,讓獲得音頻如此簡單。
若你有如何選擇動漫配音演員困擾時,那就來閃電配音吧。 閃電配音是一家優(yōu)秀的配音公司,它擁有專業(yè)的配音設備,以及具有播音級別的配音演員,他們都是經過層層選拔,最終才留在了閃電配音。閃電配音價格優(yōu)惠公道,一向追求極速配音,從內容到聲音,最快只需15分鐘的時間,即短短一杯咖啡的功夫就能完成交易。那可能有人會這樣想:“這么快,配音質量會不會存在問題呢?”這個完全不用擔心,閃電配音服務近3000家知名媒體用戶,例如騰訊、支付寶。由此可見,閃電配音他不僅追求極速配音,同時追求高質量,所以,用戶根本不用擔心質量問題。
該內容為非商業(yè)目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯(lián)系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發(fā)票
不招主播
全網全品類皆可配 頂配好聲音
關注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內聯(lián)系您,請準備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)